По ее словам, какой-либо дискуссии по этому поводу между представителями Эстонии, Латвии и Литвы не было.
"Я предполагаю, что эта тема была проработана и было решено, что Rail Baltica – это торговый знак и собственник бренда имеет право сам решать, как его оформить на письме и как произносить. В том числе исходя и из эстонского правописания", – отметила К. Лайнас.
Руководитель пресс-службы RB Rail Илзе Расса пояснила, что использование распространенного в Латвии и Литве варианта во всех трех странах Балтии позволит лучше реализовать данный проект на международном уровне. Она добавила, что бренды международного уровня порой продаются даже успешнее, если в их написании или произношении присутствует хоть маленькое, но нарушение языковой нормы.
И. Расса добавила, что решение использовать привычный для южных соседей вариант написания и в Эстонии принял совет предприятия RB Rail, который с лета этого года возглавляет латыш Эдвинс Берзиньш и в состав которого входят по два представителя от Эстонии, Латвии и Литвы.
В свою очередь, Институт эстонского языка на своей домашней странице сообщил, что в написании по-эстонски название магистрали должно выглядеть как Rail Baltic, а в родительном падеже иметь форму Rail Balticu.
В Латвии и Литве используется общее для обеих стран название Rail Baltica.